首页

搜索 繁体

第1o8章(2 / 2)

自我鞭笞吗?”

“有一些苦味尝起来很香。”我故意这么说,开始用模具压月饼。

托尼哼了一声,“你在说话,但我只听到「哞哞哞」。”

“巧克力本身就是苦的。咖啡也是苦的,”我继续说下去,“只是你们这些衰人往里面放了太多的糖。”

“哞。”托尼回答,把三块饼干装在盘子里滑给凯特。因为那姑娘看起来正不知怎么是好,“你知道,你烤曲奇饼干确实有一套,我可以考虑让你当小摩根的教父。孩子们爱死曲奇饼干了,甜的那种。”

“说到这个,为什么你这次没和佩珀一起飞去加州?”我问托尼,“我以为你俩形影不离了呢。”

“不知道,”托尼耸了耸肩,“大概是我咀嚼的样子冒犯到她了吧。”

“听起来很难熬。”我同情地说。

“比你想的还难熬。”托尼不高兴地撇了撇嘴。

我补充说完:“我指的是佩珀。先生,你需要的是多晒晒太阳,到训练场去上几次,这样我就能好好踢踢你的屁股了。”

“我就知道你觊觎我的……”托尼说着说着把话咽了回去,后知后觉地想起在座的还有女同志,于是开始含糊其辞,“对了,我明天打算去一趟老家伙他们那里。你要一起吗?我们可以好好玩一下午,男孩儿时间。”

“你挑玩具的眼光真独特。”我评价道,然后让他把烤盘递给我,“你应该珍惜这种时光,等孩子出生了,你的清闲日子也就到头了。”

“你居然觉得我清闲。”托尼摆出受到冒犯的样子。

我忍不住笑起来,“我们走着瞧,托尼。”

(三)

史蒂夫和巴基的修车行看上去很不起眼,低调,可以说是。这是巴基的口味,要我说很适合布鲁克林这个地方。尤其是现在这地方都要被所谓的高档区域淹没了。

修车的工作间占据了一整层,汽油味、油漆味,还有锯木屑的味道,如果你的嗅觉灵敏的话。地下一层还停着一些车,待修理,或者收藏品。卫生间、休息室和小厨房被挤到了车间的角落,不过二楼的起居室和卧室旁边还有一个宽敞的厨房。

七月四日那天,复仇者们还在这里度过了相当充实的一个下午。

“我们可以在这里过感恩节,”当所有人都围坐在沙发上,把原本看着挺宽敞的起居室搞得拥挤不堪之后,史蒂夫兴冲冲地提议,一只大狗抬起两条前腿趴在他腿上,呼哧呼哧吐着舌头,“然后在基地过圣诞节。”

“佩珀那时候是不是就生了?”旺达问道,扭头看了眼一只眼睛上戴了放大镜的托尼,“预产期是什么时候?”

“年底吧。”托尼听起来心不在焉,或者紧张,如果你真的了解这家伙的话。

“所以你感觉怎么样?”我问托尼,“即将成为一位父亲。”

托尼透过放大镜瞪了我一眼,因为光学效果,看上去丝毫没有威慑力,“等你当父亲的时候你就知道了。”

“哈。”我靠回沙发上,然后第二只大狗子从沙发后面跳上来偷袭了我,显然错把我当成了他好脾气的主人。

巴基作为屋里惟一负责人的成年人,把我送过来的饼干和甜点在冰箱和橱柜里收藏好,然后打开了电视,“你们听旺达说他们狩猎「泽西恶魔」的故事了吗?”他漫不经心地问。

这种故事显然没人不爱听。那之后,大家又聊起来复仇者的接班人。托尼使劲拍我的肩膀,然后跟史蒂夫说。如果他继续龟缩在车间里的话,美国队长就会成为复仇者联盟里流传的神话故事了。

“事实上,我在考虑。”史蒂夫开口,听起来介于轻松和严肃之间,“不只是复仇者联盟需要接班人。”

“别告诉我你打算把盾牌传给你儿子。”托尼哼了一声,“他不会同意的。他现在已经成为队伍里的甜点师了,你不能用更多的工作压垮一个身负重任的甜点师,这是人类最恶劣的罪行,队长。”

热门小说推荐

最近入库小说